AP/ S.WADE
Anyone who speaks Spanish is aware of the confusion, laughs and sometimes embarrassing gaffs that can occur when speaking to someone from another latin nation.
I first learned Spanish in Mexico...and practiced it later in Cuba...so I learned to tread carefully after using the word papaya the first time on la isla grande.
Papaya is the name of a fruit in Campeche...but a very nasty word for female genitalia in Camaguey...and not to be used in polite or mixed company. Unless you like to shock people!
"There are lots of different words, but the first ones we want to learn are the vulgarities that others use," said Colombian water polo player Carlos Toro...in this report about the Pan Am Games in Guadalajara.
"Innocent verbs or nouns in one country can be supercharged words in another, often referring to something sexual. The names for fruits and vegetables, kinds of fish, cuts of meat invariably cause confusion. Then add the varied pronunciations to the brew."
Popular Posts
- BRASIL:1ST UPDATE: Ramalho Refuses Job Offer; Menezes Named National Coach.
- ECUADOR: Judge Orders Jail For 3 Media Executives, Columnist...In Correa Libel Case.
- PUERTO RICO: The Enigma of Tourism.
- URUGUAY: Prez. Mujica Popularity At Record High After 100 Days.
- SERBIA / LIBYA : Are Serbian Mercenary Pilots Bombing Protestors In Tripoli?
- COLOMBIA: FARC Abducts & Murders Provincial Governor.
- MEXICO: Narcos "Force Down" Police Helicopter In Michoacan.
- COLOMBIA: Capturing The Beauty In Beauty Contests.
- POLAND: New Central Bank Chief Wants Regional Austerity.
- SLOVAKIA: Champion Italy Shocked As Slovaks Move Into Next Round.